Det sker i Shindokan:
Gradueringer
Københavns Karate Skole modtager dansk idræts største anerkendelse for sit ungdomsarbejde
brugernavn: adgangskode: pil Få et login
MENU:

Shindokan Goju Kai Karate-Do
Shuudoji Temple
Gl. Kongevej 23
1610 København V
tel: 33244233
fax: 33240766

Gasshuku Daishoji Imperial Tempel Musashi´s Tempel - 22-30 april 2001

Gasshuku i Daishoji Imperial Temple of Japan 2001

af Sempai Morten Steen

På toppen af et bjerg I Okayama — provinsen ligger Daishoji Imperial temple of Japan, det tempel hvor legendariske Miyamoto Musashi voksede op.

Bambus rækker 20-30 m op i vejret og blander sig med ahorn, cypresser, og træer vi ikke kender navne på i et farveorgie af vise jordfarver, den forventningsfuld lysegrønne fra de friske skud, og ahornens flammende ild. Bløde løvtræer og grupper af opadstræbende troldeagtige nåletræer. Fra skjulte højtalere rundt om templet, lyder sagte koto musik, i dammen svømmer karper dovent omkrig, og salamandre ligger stille i vandkanten og lader som om de ikke er der. Foran hovedindgangen til templet, står to gigantiske Ginko træer, side om side med sammenvoksede kroner. "1 + 1 = 1" siger én og smiler, "I hope you understand". Taler han om krop og sind? Om ikke at være adskilt fra det man laver?

Så langt øjet rækker er skovklædte bjerge og dale, dækket af det samme farveorgie. Om morgenen ligger disen i dalene, og bjergetoppene skyder op af intetheden. Det er ikke svært at se hvor inspirationen til Zen-haverne kommer fra.

Her er tid og rummelighed, og luften er mættet med samlende energi. Følelse af at sindet gennemstrømmes af i det reneste kildevæld. Tanker der sendes ud, får lov at hænge lidt for at blive betragtet, før de igen vender tilbage, eller de giver sig til at flyde videre ud og op, for så at blive afløst af andre.

Om morgenen bliver vi kl 6:30 vækket af templets dybe klokke. Tonerne ringer og lægger et lydtag ud over bjergene der når landsbyer langt væk. Den har nu gjort det siden 739, i 1260 år. Flere af os er allerede vågne. Det er umuligt at sove længere, stedet gør noget ved én.

Klokken 7 sidder vi i gi og hakama i mouksu til morgenbøn. Templet er et af hovedtemplerne for Shingon Buddhismen, den største retning inden for buddhisme i Japan med ca. 14 mill. tilhængere. Den tidligere Munzeki — Shingons "Pave" - forestår bønnen her til morgen. Der chantes på sanskrit til lyden af dybe klokker der rytmisk forplanter sig i sindet og bringer én i andre tilstande. Til slut bliver vi undervist i forskellige sider af Buddhisme.

Et hurtigt bad. Morgenmad siddende på gulvet ved lave borde i skrædderstilling. Efter morgenmad påbegyndes dagens træning.

Bordene i vores spisesal fjernes. Det var egentlig meningen at vi skulle have trænet udendørs, men regnen vælter ned. Den opfriskende duft af regn. Den tavse regn, og lyden fra tegltaget, bladene, dammen når vandet slår ned. Sensei forestår træningen. Vi skal gradueres i dag.

Det bliver en øvelse i fokus og koncentration. Spisesalen ligger på første sal, og lige under os holdes der møde med den koreanske ambassadør. Ingen kiai og stamp, men energien skal være der. 3 timers kihon, Oyuo ranzeku waza, Kihon ranzeku waza, og kata. Tavse, svedende, fokuserede over spisesalens tæppebelagte gulv.

Kl 11 slutter første del af gradueringen. Vi har en time, til at spise frokost, bade, og iklæde os hakama og kimono. Kl 12 skal vi møde ved en officiel ceremoni.

Daishoji er udover Musashi, kendt for sin keramik. En gang om året tændes den store ovn, og krukker lavet af ler fra området omkring templet, fra Hiroshima og Nagasaki, og i år helt særligt også fra hellige områder i Nord og Syd Korea, brændes og sendes til lederne af verdens store nationer som symbol på fred.

Journalisterne er samlet. Det er en stor officiel begivenhed. Oven bliver tændt, og der er taler af Fukadenji — den kommende Munzeki og Soke Yamaues bror -, den Koreanske ambassadør, og Shindo Sensei. Ovnen tændes med ild tændt på, og bragt fra et helligt bjerg i Nord Korea.

Efter ceremonien er der reception. Til vores overraskelse er bordet halvt dækket op med japanske specialiteter, halvt med danske. Sushi og fiskefilet med remulade. Japanere og koreanere afprøver og diskutere leverpostej, spegepølse, karrysild, rugbrød, frikadeller, mens vi afprøver alt det vi ikke kender. En dansk kok har åbnet en restaurant i en nærliggende by, og står for den danske del af opdækningen.

Japansk køkken er ekstremt: rå fisk der smelter på tungen, sovse lavet af soja bønner der har fået lov at gære i årevis. Nogle ting har en konsistens der er så klæg at man dårligt kan få det fri af tænderne, eller det er så skørt at det brækker over hver gang man forsøger at samle det op af skålen. Den grønne te, med den gennemsigtige smag.

Efter ceremonien går turen hjemad igen til templet, og sidste del af gradueringen. Solen er brudt frem, stråler fra en skyfri himmel, regnen på jorden fordampet. Varmen. Luften stadig livgivende frisk af den nylige regn.

Vi skifter tilbage til vores gi´er. Resten af gradueringen foregår udendørs. Yako Suku Kumite, og Kumite, vores gi´er grønne af græsset. Kiai der springer mellem dalene. Ømme kroppe af de mange fald på stenene.

Efter træningen planter vi et Ginko træ i den kejserlige have. Et træ for fred, ved siden af står en birk hentet fra Danmark.

Vi skifter til rene gi´er, og mødes i bede rummet til graduerings ceremoni. Vi sidder omkring Shinken, hvor vi også sad til morgenbøn, og bliver en efter en kaldt op for at få overrakt vores Certifikater, og beviser på vores nye grad, erhvervet i Musashi tempel.

Efter Ceremonien afholdes der klap ceremoni, Ippon — ét klap — for at vække de kinesiske lykkeguder. Kinesiske Guder forstår ikke klokker, de skal klappes frem. Alle får et glas sake, og der er lykønskninger til fælles Kampai (Skål).

Aftensmaden står koreanerne for: Korean barbecue. Kød og grøntsager koges i kulopvarmede gryder på bordet. Efter aftensmaden køres vi til en japansk badeanstalt, og får løsnet vores ømme muskler op i de varme kilder.

Hjemme igen ruller vi vores futoner ud på tatamierne, kaster et sidste blik ud af vinduet, og på den original tegning af Musashi der hænger på væggen — en spurv på et siv. En kålorm kravler opad på sivet. Venter spurven på den?

Frøerne kvækker i dammen udenfor. Bag lyden af frøerne: uendelig stilhed.

Overgangen til søvnen er umærkelig.

Seks-en-halv time senere vågen jeg, frisk og veludhvilet. Der er endnu en time til klokken ringer til vækning, men søvn er umulig. Står op og lister mig nedenunder. Åbner en af skydedørene ud til haven. Suger stilheden, rummeligheden, tiden, og den klare, kølige morgenluft ind. Betragter de dovne salamandre, disen, duggen.

Det her sted gør noget ved én.

En morgen vågner jeg kl 4 og kan ikke sove mere. Jeg glider stille nedenunder og ind i templets hovedbygning. Der er et par timer til solen står op. I mørket, og til lyden af den opvågnede natur træner jeg Tensho — en Goju kata. Jeg opdager bevægelser omkring mig. Andre har fået samme idé. Tavse skygger glider omkring i mørket, hver i sin verden, og dog samlet om den samme ting. Som lyset stiger, glider skyggerne ud og forsvinder, og jeg er igen alene i rummet. Det er som var det aldrig sket.

Det her sted gør noget ved én.


There were several newspapers and TV stations at the Temple on 25th.

This is a brief translation from The Yomiuri News Paper April 26.

Picture: Sitting Priest Fukudenji, Mr. Pak (General Consul of South Korea), Yamaue,
Standing:5 of SBA member from Denmark left: Kenny, Martin, Harry, Thomas and Morten.

 

Made ceramics praying the unity of South and North Korea using Cray from Hiroshima and Nagasaki Atomic Bomb site. News from Sakuto, Okayama

Buddhist Priest and Ceramic artist Mr. Daiei Fukudenji (54) made plates and large dishes by mixing earth near by the Temple and the earth from Nagasaki and Hiroshima Atomic Bomb sites and North and South Korean earth wishing and praying the unity of Korea and the World Peace.

On 25th, had a lighting ceremony for MUSASHI KLIN in Daishoji Temple. Middle of May, ceramics will be sent to the leaders (presidents) of North and South Korea and 8 World leading countries (USA, Russia, France, G. Britain, Germany, Canada, Australia and Japan)

About 20 people including Korean General Consul were invited to the ceremony.

Priest Fukudenji, Mr. Pak and some others had lighted the torch from The Flame of Unity brought from North Korean Keumgang Mountain ( Kongo-san), then lighted the oven with touches. (Flame was transported from the Mountain Temple Keumgang Suu (Kongo-ji Temple) in North Korean to Seoul, then by Airplane arrived to Japan on 24th.)

This oven were filled with 300 plates (43 cm x 20 cm) decorated with the letter UNITY on 38 degree borderline and the map of Korean Peninsula and 10 Large dishes.

Mr. Fukudenji's family (Soke Yamaue) came back from Scandinavia with 10 volunteers to help keeping the fire in the oven. Burning ceramics will continue until 7th of May. Mr. Fukudenji planed this just after the historical meeting of North and South Korean leaders in 2000.

February 2000, a refugee from North Korea died in Fuko Temple near borderline, South Korean side. This man had hidden and brought the earth from his hometown in North Korea to South. The earth from North and the earth from Fuko Temple in South were carried to Japan, together with Hiroshima and Nagasaki's mixed with the earth from Daishoji Temple. Then Mr. Fukudenji made ceramics out of this mixture.

Mr. Fukudenji wishes The Peace comes to Korean Peninsula and appeals to The World leaders to help.

Translated and edited by Soke Yamaue